На мой взгляд, самой наболевшей темой для наших соотечественников является отношение итальянцев к россиянам после февраля 2022г. В этом посте я хочу поделиться своими наблюдениями за 2 месяца жизни в Италии.
Входные данные: мы — абсолютно нейтральная семья из трех человек (сын 6 лет). Не состоим ни в каких сообществах, группах и в прочих комьюнити на эту тему. Причина переезда для нас — это здоровье и возможность путешествовать по Европе. «Мы уехали из России не из-за событий, но события подтолкнули нас к тому, что мы хотим жить не в России». На этом шаге далее предлагаю не обсуждать мотивацию, а перейти к делу.
Итак, если ты не носишь футболку с фотографией ВВП и у тебя нет татуировки с аналогичным содержанием, то нарваться на негатив в общении с итальянцами практически невозможно. Я бы еще убрал из этого списка любые футболки с надписью на кириллице. Понимаю, что на этом шаге, многие россияне справедливо скажут: «Да ну на…, буду носить что хочу». Я ни в коем случае не хочу подчеркнуть или отступиться от национальных российских интересов в данном вопросе, но обострять ситуацию я бы не стал. Все-таки я выбрал эту страну, а не она меня. А в чужой монастырь со своим уставом ходить противопоказано.
Все! В итоге если ты не выбиваешься из общей толпы провокационным надписями на одежде и не ведешь себя вызывающе, то все будет хорошо. Далее все разворачивается по стандартному психологическому сценарию. Простите, но если вы были мудаком в обычной жизни в России и искали везде подвох и обман и привыкли «с ноги» заходить в кабинет, то итальянцы вряд ли повернутся к вам передом и будут подсказывать «как пройти в библиотеку». И, наоборот, если вы засунете свой скептицизм и регалии в задницу, и начнете нормально общаться, то на 99% вы получите абсолютно адекватную и дружелюбную реакцию от любого итальянца. Улыбка и доброжелательность — ваше главное оружие на первых шагах в Италии.
Я считаю, что эта формула — «Улыбка + доброжелательность» работает в 90% случаев. В оставшихся 10% нужно проявить упорство и наглость. Если тебе сказали «Non capisco» («не понимаю тебя») это не повод проклянуть всю Италию и идти в ближайший бар за 100 гр. рома. Найдите другого сотрудника в этой организации и максимально дружелюбно задайте тот же самый вопрос.
Попробую кратко описать свой опыт в различных сферах.
Такси
В Савоне нет приложения, аналогичного Яндекс.Такси и вы не можете вызвать машину, просто тыкая в телефон. Выучите фразу «Scusa, puoi aiutare? Puoi chiamare un taxi dal qui al «ваш_адрес»», per favore» (Извините, вы можете помочь? Вызовите такси отсюда до «ваш_адрес», пожалуйста), с которой вам нужно обратиться к первому встречному. Да, вы можете решить этот вопрос по-другому, но это — хороший и рабочий вариант, пользуйтесь.
Здоровье
Вы приехали в больничный городок и совсем не понимаете куда идти. Ищите человека в белом халате и смело спрашивайте «Scusa, dove otorinolaringoiatra?» («Извините, где отоларингология?»). Вместо ЛОР’а подставьте нужный вам блок и вы в 95% случаев получите ответ, и более того, вас проводят за руку до нужного места.
Страхование
Вы пришли в страховую компанию и хотите получить полис. Но есть проблема, сотрудники в окне не говорят по английски. Как правило, они зовут на помощь англоговорящего коллегу и вы сможете пообщаться. Если такого коллеги нет, доставайте переводчик. Итальянские сотрудники, которые работают с людьми за окошком, достаточно спокойно относятся к такому режиму общения.
Однажды я все-таки наткнулся на бабушку, которая на повышенном тоне говорила «Non capisco» («не понимаю») и всем видом показывала, что мне нужно выйти из ее кабинета. Здесь уже нужно проявить упорство и выразить свою мысль в переводчике одной максимально простой фразой. В моем случае мне нужно было получить документ, аналогичный тому, который у меня уже есть. Я тупо написал: вот у меня есть документ, дайте мне такой же. И демонстративно сел на стул, всем видом показывая, что я никуда не уйду. Она, видимо шепотом проклиная меня, убежала на 5-7 минут и вернулась с англоговорящей девушкой, с которой мы за 5 минут решили мой вопрос.
Перед сложным визитом запишите в заметки несколько простых (не более 5 — 6 слов) предложений из разряда «для тупых». «Мне нужно получить бумагу, я хочу поменять документ, куда мне обратиться с этим документом». И в случае, когда диалог заходит в тупик, вы как фокусник из шляпы, можете доставать эти фразы. И либо вас поймут, либо пойдут искать человека с английским. Могут наверное и послать, но я пока не сталкивался с таким.
Образование
Учителя в школе могут не говорить по-английски. Да, тут немного сложнее. Но не парьтесь, Яндекс.Переводчик в режиме «Диалог» решит этот вопрос. Максимально кратко сформулируйте свой вопрос и задайте его преподавателю через Яндекс.Переводчик.
Аренда жилья через агентство
Нет, тут Яндекс вам не поможет. ТОЛЬКО живое общение и живой человек. Нанимайте переводчика, других вариантов нет. Аренда это отдельная тема, которая требует отдельного поста. Самый важный момент тут — это именно живое общение. Общаться через переводчик в вопросах жилья тут можно, но некорректно.
Самый неприятный момент в арендных отношениях с русским, украинским и белорусским паспортом, это что после событий и сопутствующего наплыва людей в Италию — собственники квартир при подписании договора могут незаконно требовать 6 арендных платежей вперед, а не два-три как раньше. Как гарантия вашей платежеспособности. Неприятно, но тем не менее к этому нужно быть готовым.
Магазины
Нет никаких проблем, если вам нужно посмотреть состав или вообще что это — открывайте переводчик и вперед. Максимум с чем вы столкнетесь — в магазине просто не будет продуктов, к которым вы привыкли. На начальном этапе вы скорее всего не поймете числительное, которое вам говорит кассир: «дичесеттесессантечинкве» может вас свести с ума. Поэтому рассчитывайтесь картой и не парьтесь, либо подсматривайте на кассовый аппарат, там иногда видно сумму.
Вывод
Если итальянцы слышат от вас фразу на итальянском, даже если она максимально кривая и корявая — они в 99% случаев вам помогут. Если вы попробуете обратиться на английском, тут уже 50 на 50. Рядовые итальянцы не часто знают английский. По поводу национальности, возможно сотрудники между собой и обсуждали, что я из России. Но явного пренебрежения из-за русского паспорта или тем более отказа общаться не было ни разу. Вежливость, улыбка и попытка произнести хотя бы первую фразу на итальянском в 99% случаев приводит к успеху. Мы за два месяца ни разу не столкнулись с какой либо дискриминацией. Возможно нам повезло, возможно мы слишком позитивные, не знаю. Но пока все хорошо!